Que se aprende? ¿Que vas facer?
Planificar, avaliar e realizar proxectos de audiodescrición e subtitulación de obras audiovisuais, espectáculos en vivo e eventos, así como elaborar guións de audiodescrición e subtítulos, controlando os procesos e respectando o contido da mensaxe, a forma e a calidade, todo iso conforme á normativa vixente.
En que réxime podes estudar o curso?
Tardes de 16:00 a 21:30
Ocupación / Saídas laborais
Guionista de proxectos de audiodescrición de obras audiovisuais e espectáculos en vivo e eventos, subtitulador/a de obras audiovisuais e espectáculos en vivo e eventos, locutor/a de proxectos de audiodescrición de obras audiovisuais e espectáculos en vivo e eventos, revisor/a de guións de audiodescrición e revisor/a de subtítulos.
Organización do curso
Módulos do Curso de Especialización de Audiodescrición e subtitulación | Nº de horas |
---|---|
Audiodescripción de obras audiovisuais, eventos e espectáculos en vivo | 164h |
Formación en centros de traballo | 120h |
Locución, autoría e audionavegación | 80h |
Subtitulación de obras audiovisuais, eventos e espectáculos en vivo | 136h |